日本語でよく物事の基礎を指して「そんなことはイロハだよ」とか言いますが、その「イロハ」のことを英語でも「ABC」といいます。「恋のABC」なんて具合です。まあ、実際の会話でこんなこと言われるとビックリしますが。。
プロアマ問わず、日常的に翻訳をする人、会社にいて翻訳会社と取引をする立場にある人、英語力はあるけどさらに実力を上げたい方、翻訳会社に入り立てのコーディネーターといった方々に、まずはここを出発点に、それぞれ必要な知識を仕入れていってもらえればという思いでの「恋のABC
Trans」、、いや、「ABC Trans」です。
>>ホーム
|